法提•M•阿赫迈德
法提•M•阿赫迈德是CILRAP阿拉伯语翻译组组长,国际法和国际组织领域英语-阿拉伯语互译领军译员。他从伦敦大学取得翻译研究硕士学位,从哈尔万大学取得学士学位(两个学位均为一等荣誉),他随后在开罗美国大学取得了翻译研究文凭并留校教授法律和联合国相关翻译。他注重实践,在开罗美国大学、联合国秘书处及其他联合国机构学习了语言及其他课程。
他的翻译了已故谢利夫•巴西奥尼教授的部分著作,并出版了多部关于翻译问题的著作。他通过了多个竞争激烈的国际翻译考试,并为联合国秘书处(纽约、日内瓦、维也纳、内罗毕)、多个联合国机构(如国际卫生组织、国际原子能组织、联合国环境署)、国际刑事法院检察官办公室及包括红十字国际委员会、巴塞尔治理研究所国际资产恢复中心、锡拉库萨刑事司法和人权国际研究所在内的其他非政府间国际组织提供翻译及术语和编辑等服务。阿赫迈德先生曾在巴林独立调查委员会任职,期间和巴西奥尼教授等国际刑法专家共事。
阿赫迈德先生是位于日内瓦的会议翻译国际协会的正式会员。他是多语言主义的强烈拥护者,并就此向国际卫生组织学院提供了专家意见。他的翻译和教学工作被开罗美国大学、联合国和已故巴西奥尼教授所称道。作为CILRAP阿拉伯语翻译组组长,他正在从事Lexitus国际刑事法院规约评注、程序证据规则评注的翻译工作。
法提•M•阿赫迈德的部分出版作品:
Super Grammar: The Comprehensive Encyclopedia of English Grammar for Arab Learners, Dar An-Nashr for Universities, Cairo, 2001.
Legal into English Exercise Book for AUC Translation Students, AUC Press, Cairo, 2007.
Legal into Arabic Exercise Book for AUC Translation Students, AUC Press, Cairo, 2007.
UN Study Guide for AUC Translation Students, AUC Press, Cairo, 2006.
Lexicography and Terminology, AUC Press, Cairo, 2007 (co-authored).
部分翻译作品:
C. Bassiouni, Crimes Against Humanity, Dar Alnahda Alarabia, Cairo, 2012.
C. Bassiouni, International Cooperation in Penal Matters, Dar Alnahda Alarabia, Cairo, 2013.
C. Bassiouni, Human Rights in Arab Constitutions, Dar Alnahda Alarabia, Cairo 2015.
Tracing Illegal Assets - A Practitioner’s Guide, by International Centre for Asset Recovery, International Center for Asset Recovery, Basel, 2017.
ICC Case Matrix Elements Digest, ICC legal Tools Project, 2013; and
Several hundred official documents of the UN, World health Organization, International Atomic Energy Agency, and International Criminal Court (since 2010).